El próximo viernes Netflix estrenará la esperada segunda temporada de la serie Stranger Things , misma que ha causado emoción en los fanáticos de esta historia con referencias a la cultura pop de los ochenta desde que un avance fuera mostrado en el pasado Superbowl en febrero de este año.
Stranger Things 2
continúa con la estrategia de Netflix de grabar todo su contenido en formato 4K y utilizando tecnología HDR (Alto Rango Dinámico por sus siglas en inglés) que permite contrastes casi ilimitados entre las zonas oscuras y brillantes en la imagen.
Para hablar de cómo esta tecnología fue implementada en la serie, TechBit conversó con Todd Yellin Vicepresidente de Producto de Netflix , Denny Sheehan, Director de Localización y Calidad y Tim Ives, Director de Fotografía de Stranger Things.
“ El uso de 4K y de HDR permite crear escenas que antes eran muy complejas de lograr o se corría el riesgo de que no salieran como se planeaban” Señala Tim Ives , Director de Fotografía de Stranger Things.
Involucrado desde la primera temporada, el cinefotógrafo que cuenta entre su historial series como Mr. Robot , habla de la experiencia de usar nueva tecnología para retratar una historia ambientada en la década de los ochentas.
“El uso de HDR
te permite jugar con escenas donde tienes negros absolutos que contrastan con objetos luminosos, como es el caso de “el otro lado” en dónde todo es un negativo en decadencia del mundo real, este tipo de cámaras y tecnologías realmente te permiten jugar con esos elementos y al sumarle una definición como la que te ofrece 4K, tienes una imagen cristalina, una vez logrado eso debes mantener una paleta de colores que se asemeje a la que usaban las películas y las series de los ochenta, que es lo que he tratado de hacer con Stranger Things ” asegura.
Tim también hace referencia a las influencias que tiene la serie.
“En la primera temporada creo que definitivamente vemos que tiene una fuerte influencia de las películas de Steven Spielberg, busca retratar esa magia y esa narrativa que Spielberg le da a las películas donde los niños son protagonistas. En la segunda temporada los hermanos Duffer quisieron que “ El Otro Lado ” fuera algo más atemorizante, así que en esta nueva temporada verán mucha influencia del cine de Stanley Kubrick, la película “El Resplandor”, sobre todo es la que más influencia tuvo en la atmósfera y ambientación de la serie”. Agrega.
4K Y TV. FORMATOS PREFERIDOS POR USUARIOS.
De acuerdo con Todd Yellin , el establecer el formato 4K y el uso de HDR en las producciones de Netflix como un estándar no obedece únicamente a razones de producción sino a tendencias que se están desarrollando en la forma en que los espectadores consumen contenidos.
“Hace un par de años hacía sentido filmar todo en Alta Definición porque el grueso de la población accedía a ese formato, las horas de contenido en 4K eran limitadas porque el número de nuestros suscriptores con pantallas en ese formato eran pocas, hoy día podemos decir que el número de suscriptores que tenemos que son dueños de una pantalla 4K se ha cuadriplicado en un año. Hoy día tenemos muchas personas consumiendo contenidos en ese formato y por supuesto que nuestra misión es ser pioneros en ofrecer los formatos de más alta calidad”. Dijo.
La aparición de teléfonos y tabletas con capacidad para reproducir estos formatos también es una razón para estandarizar la producción, sin embargo, de acuerdo con Netflix, el televisor sigue siendo el consentido de los usuarios de la plataforma.
“De acuerdo a nuestras métricas la TV es la preferida para ver nuestro contenido, y es que series como Stranger Things, en opinión de nuestros suscriptores son contenidos que valen la pena ser consumidos en pantallas de formatos grandes para tener una experiencia más cinematográfica y eso se refleja en la pantalla de consumo: 65% de las personas prefiere un televisor, 20% ve los contenidos en algún dispositivo móvil y 15% en computadoras”. Añade Yellin.
Es por ello que la interfaz de la plataforma se actualiza constantemente por medio del algoritmo de preferencias que busca acercar al espectador el contenido que más le resulte atractivo. De acuerdo con cifras de Netflix , en promedio cada persona revisa 80 contenidos antes de decidirse por uno. Tomando en cuenta que Netflix cuenta con miles de títulos entre contenido original y licenciado, esto hace la labor más sencilla para el suscriptor.
“Nadie quiere pasarse la vida revisando miles de programas, lo que el usuario quiere es encontrar algo que le resulte interesante lo más rápido posible”. Señala Todd Yellin.
Para ello se han creado lo que Netflix llama “Comunidades de Gustos” las cuales son detectadas por su algoritmo con base en las etiquetas y géneros de contenido que consumen y a las cuales se les ofrecen diferentes viñetas para que puedan acceder a otro tipo de contenidos que pueden estar bajo el rango de los géneros o historias que prefieren.
CONVERTIR UN CONTENIDO LOCAL, EN CONTENIDO GLOBAL
Uno de los retos que enfrenta Netflix con sus series originales no se limita a tener el contenido disponible al mismo tiempo en los 200 países en los que opera, sino que además debe tener el contenido localizado y subtitulado en el idioma del país al que se ofrece el contenido.
“Para nosotros no se trata simplemente de ver el guión y traducir lo que dice al idioma que se requiera”. Señala Danny Sheehan, Director de Localización y Calidad.
“Muchas veces podemos ver estas frases sin sentido en traducciones hechas de manera literal, en las que en el idioma local significa una cosa, pero en el idioma traducido muchas veces termina mostrando una frase incoherente, para nosotros es muy importante que los subtítulos reflejen la idea que se está mostrando en pantalla, como ejemplo les daré la escena en la temporada uno de Stranger Things cuando el personaje de Winona Ryder quiere entrar en contacto con su hijo a través de las luces de navidad en la pared, en inglés, cuando ella pregunta “¿En dónde estás?” la respuesta es “Right Here”, si solo nos apegamos a la traducción literal de la frase en español, terminaría diciendo “derecho aquí, o derecha aquí” lo cual es inaceptable, verán entonces que el subtítulo en español dice “Aquí mismo” qué es una traducción más apegada al sentido original de la frase en el guión”. Agrega Sheehan.
En el caso del doblaje, esta necesidad de precisión se hace aún más importante para Netflix , ya que desea que la calidad de sus doblajes sean un valor agregado para sus suscriptores, en México por ejemplo, 72% de los usuarios ven el contenido doblado al español.
“Queremos que quienes consumen el contenido con doblaje al idioma local no solamente escuchen las voces decir el guión en la forma más precisa y cercana al original, sino que además queremos que el nivel de las actuaciones sea lo más cercana a la del actor original, de manera que incluso escuchando Stranger Things en español, en turco o francés, el usuario al cerrar los ojos y escuchar la voz sepa exactamente que personaje está hablando, de la misma forma que puede hacerlo alguien de habla inglesa, es por ello que nos hemos apoyado en casas de doblaje de renombre en diferentes países, en Brasil por ejemplo, la voz en portugués de Winona Ryder es la de la actriz de doblaje que la interpreta en todas sus películas, intentamos hacer lo mismo en México, en Polonia, en Francia, de manera que le demos un sello especial al personaje cuando es doblado en otro idioma”. Asegura.
NUEVA TECNOLOGÍA EN CAMINO
Pero Netflix no sólo está centrado en formatos de alta calidad, Todd Yellin reconoce que existen países como India, y otros en Latinoamérica y Asia en donde los anchos de banda no son los ideales para este formato y por ello trabajan en nueva tecnología para brindar la mejor experiencia de usuario.
“Además de la iniciativa Open Connect, en la cual nos acercamos con los proveedores de Internet para instalar un servidor que tiene nuestros contenidos cargados de manera que siempre recorran la menor distancia posible entre el proveedor del servicio de Internet y el hogar del usuario, sabemos que los anchos de banda en algunos países hacen que este esfuerzo nos sea suficiente, por eso estamos en pruebas con un nuevo códec de vídeo que te permitiría ver contenidos de Netflix sin “rebuffering” (Carga de contenido durante la reproducción) con conexiones de solo Kilobits por segundo, olvida los megas o los gigas, hablamos de solo kilobits. Esta tecnología usa menos pixeles cuando las escenas son por ejemplo un paisaje estático o la toma de un rostro en primer plano e incrementa el número de pixeles si en la siguiente escena hay algo como una explosión o una persecución en automóvil, con ello dosificamos el ancho de banda y aunque no será Full HD, tendrás la calidad óptima para ver nuestro contenido sin prácticamente interrupciones porque se requiere cargar las escenas que vienen adelante”. Concluye.
Stranger Things 2 se estrena el viernes 27 de octubre a la medianoche a nivel mundial.