Ciudad de México
.- El gobierno federal entregó por primera vez actas de nacimiento , así como CURP en sistema Braille y lenguas indígenas .
En un acto encabezado este miércoles por el Secretario de Gobernación , Alfonso Navarrete Prida y se entregaron en físico 3 actas de nacimiento en sistema Braille y 3 en lenguas indígenas .
El encargado de la política interna del país subrayó que el acto forma parte de la inclusión que debe existir en México en los hechos y no solamente en la ley.
México es un país incluyente , ejemplo de ello es que hoy se puedan expedir actas de nacimiento en diversas lenguas indígenas e incluso en sistema Braille , aseguró el Secretario de Gobernación, Alfonso Navarrete Prida. Todos tenemos que trabajar para que nada se quede solo en Ley.
Para tener una nación incluyente , expresó Navarrete Prida, se requieren acciones concretas, específicas, para que esta sociedad sea cada día más igualitaria en los hechos, no en el derecho.
Refirió que existen dos instrumentos que permiten fortalecer el derecho a la identidad: las Actas de Nacimiento y las Claves Únicas de Registro de Población .
“ Somos una nación pluricultural, de asimetrías profundas y de pensamiento, lo que es parte de nuestra identidad, en este sentido estas acciones nos definen como país ”, mencionó.
Un asunto contante en la evolución y formación de la nación es la identidad de los mexicanos, añadió, el tema es una constante no solo a escala personal, sino como sociedad, lo cual permite defender nuestros particulares intereses.
En el acto que se llevó a cabo en la Secretaría de Gobernación, se firmó un convenio entre la Secretaría de Gobernación y la Secretaría de Salud, cuyo propósito es definir, desde que se nace, qué tipo de enfermedades se tiene, no solo por conocimiento, sino para una oportuna atención.
El Secretario de Salud, José Narro, afirmó que la CURP es esencial para cualquier trámite como el de seguridad social o el Seguro Popular, por lo que su obtención en lengua indígena y sistema Braille facilita la incorporación de los beneficiarios a estos servicios.
Por su parte, la Secretaria de Cultura, María Cristina García Cepeda indicó que con este acuerdo a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas , se ha traducido a 30 lenguas la Clave Única de Registro de Población, así como actas de nacimiento, matrimonio y defunción, lo que permite a los habitantes de los pueblos originarios ejercer su derecho a la identidad y a su libre determinación, como lo establece la Constitución mexicana.
Subrayó que la dependencia a su cargo oficializa los trámites y servicios, ofrece asesoría a los tres órdenes de gobierno y a la sociedad para promover el pleno ejercicio de los derechos lingüísticos; de esta forma se integra a las comunidades indígenas, se fomenta la transformación social y el desarrollo comunitario.
Estuvieron presentes el director General del Registro Nacional de Población e Identificación Personal, Adrián Escamilla Palafox; el director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Juan Gregorio Regino; el director General de Protección a Mexicanos en el Exterior y encargado del despacho de la Subsecretaría para América del Norte, el embajador Jacob Prado González, así como la directora General del Consejo Nacional para el Desarrollo y la Inclusión de las Personas con Discapacidad, Mercedes Juan López.
mm