Este viernes se viralizó VisitMéxico , el sitio web oficial de la Secretaría de Turismo para promocionar nuestro país como destino. La razón: la versión en inglés de la página muestra los nombres de algunos estados y atractivos con una traducción automática, como “ Warrior ” en lugar “Guerrero”.

Leer más:

Sectur

denunció un hackeo en la página, lo cual sería la causa de las traduccione s que hemos visto. Informó que con estos actos “se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría”.

Leer más:

Pero, para divertirnos un poco, decidimos mostrarte cómo se llamarían algunos destinos mexicanos si los tradujéramos de la misma manera, como en el sitio web de VisitMéxico . Por supuesto, omitimos los que ya se volvieron famosos en la página web. ¿Cuáles más se te ocurren a ti?

Estados

-Low California

-South Low California

-Loud

-New Lion

-Hot Waters

-Saint Louis Potosi

Pueblos Mágicos

-Royal of Fourteen, Saint Louis Potosi

-Saint Joseph of Grace, Hot Waters

-All Saints, South Low California

-Saint Christopher of the Houses, Chiapas

Cómo se llamarían estos destinos si los tradujera VisitMéxico
Cómo se llamarían estos destinos si los tradujera VisitMéxico

-Big Houses, Chihuahua

-Name of God, Durango

-Pain Noble, Guanajuato

-Royal of Mount, Noble

-Saint Sebastian of the West, Jalisco

-Pet, Jalisco

-Valley of the Brave, State of Mexico

-The Strong, Sinaloa

-The Gold, State of Mexico

-Town of the Coal, State of Mexico

-Ixtapan of the Salt, State of Mexico

Ciudades y otros destinos

-The Peace, South Low California

-Saint Michael of Allende

-Beautifulish, Loud

-Mount King, New Lion

-Valleys City, Saint Louis Potosi

-Fat Mountains, Queretaro

-Hidden Port, Oaxaca

-Mouth of the River, Veracruz

-Beautiful Town, Tabasco

-Carmen Beach, Quintana Roo

-Women Island, Quintana Roo

-Chacahua Lagoons, Oaxaca

-Old Bar, Acapulco

-Broken Rock, Veracruz

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses