Para ser un viajero “a la moda” no basta con hablar en inglés , francés o alemán . También conviene conocer algunas palabras que están marcando tendencia en las conversaciones de los trotamundos, aquí te decimos cuáles debes aprender.
Wanderlust
Esta palabra alemana es prácticamente imposible de traducir al español. Podríamos decir que resume el “espíritu viajero ” que algunos tienen y del que otros carecen. En alemán podría traducirse como “deseo de caminar”, mientras que en inglés podría resumirse como “el fuerte deseo que sienten algunos por explorar y conocer el mundo”. Existen estudios psicológicos sobre el supuesto “gen wanderlust”, que sería el que condujo a algunos grupos humanos hacia las primeras migraciones y que otros investigadores ligan a los niveles de dopamina que tiene cada persona en el cerebro.
Foto: iStock
Fernweh
En la línea de wanderlust está esta otra palabra alemana que podríamos definir como “la nostalgia por lo que no se conoce”. Literalmente, se traduciría como “dolor por estar en un sitio concreto, por no presenciar lugares distantes”. Fernweh es lo que sienten, en definitiva, todos los grandes viajeros cuando están en el hogar, siempre con la mirada puesta en el mapa o en una buena guía de viajes.
Foto: iStock
Serendipia
Es la adaptación al español del serendipity , que actualmente significa “descubrimiento afortunado e inesperado que se produce cuando se está buscando otra cosa distinta”. Es decir, lo que se encuentra por azar. En el mundo del viaje esta bonita palabra suele emplearse para mencionar descubrimientos que los exploradores realizan en ocasiones por casualidad, encontrando cosas que en realidad no buscaban. La serendipia lleva a lugares y rincones realmente sorprendentes.
Foto: iStock
Trailblazer
Todos los viajeros en el fondo aspiran a ser trailblazers , es decir, el que explora un lugar que nunca nadie ha visto antes, un pionero que abre nuevas rutas hacia un lugar nunca explorado por el hombre.
Foto: iStock
Precation
Son las vacaciones previas que ofrecen algunas empresas para “cargar las pilas” antes de iniciar un nuevo trabajo.
Foto: iStock
Bleisure
Cada vez más se utiliza este término para referirse a los viajes de trabajo que se prolongan unos días para disfrute personal. Va siendo más frecuente que los viajeros de negocios aprovechen para quedarse el fin de semana o unos días extras para viajar y descubrir la ciudad por su cuenta.
Foto: iStock
Staycations
Es un neologismo formado por las palabras stay (quedarse) y vacation (vacaciones), define la tendencia de aprovechar los días libres para quedarse en casa, no viajar, disfrutar a tope del lugar donde se vive y hacer lo que normalmente no se hace. O lo que es lo mismo: hacer turismo sin viajar fuera, quedar con los amigos, descubrir nuevos restaurantes y rincones de la ciudad. La clave está en planificarlo como si fuera un auténtico viaje , pero sin moverse, incluso realizar fotos o inscribirse en las actividades de las que disfrutan normalmente los turistas.
Foto: iStock
Low cost
La palabra más usada por el viajero del siglo XXI es probablemente low cost . Se aplica a todo: vuelos, hoteles, servicios e incluso al propio viajero. Gracias al low cost, hoy se puede viajar por muy poco dinero.