Más de 150 autores entre los que destacan Rosa Montero, Fernando Aramburu, Luis García Montero, Bernardo Atxaga, Manuel Rivas, Anna Pacheco, Luis Mateo Díez, Marta Sanz, Paul Guasch, María Sánchez, Alana S. Portero, Marta Jiménez Serrano, María Dueñas, Irene Vallejo, Joan Carles Mèlich y Patricio Pron, así como un programa artístico y cultural que incluye tres exposiciones, nueve espectáculos y una muestra gastronómica, arribará a la como Invitada de Honor del encuentro que se realizará del 30 de noviembre al 8 de diciembre en Expo Guadalajara.

Teniendo como eje temático y lema; Camino de ida y vuelta, España quiere mostrar la imagen de un país plural, diverso y multicultural, hacer de México una ventana a América Latina, así como crear un puente de ida y vuelta. “estamos en grandísimo momento para la literatura en nuestro país; y nuestra voluntad evidentemente es que esta ventana de oportunidad que nos han dado la Universidad de Guadalajara para España llega en un buen momento para nuestra vida”, aseguró el ministro de Cultura de España, Ernest Urtasun.

Detalló que entre las actividades más destacadas está la apertura del Salón Literario, que este año será una conversación, propuesta por España como Invitada de Honor, entre Rosa Montero y Fernando Aramburu, moderados por Berna González Harbour, a quienes, como es tradición, les será conferida la Medalla Carlos Fuentes.

Lee también:

Durante la presentación del programa literario y cultural, en el que también estuvieron presentes el rector de la Universidad de Guadalajara, Ricardo Villanueva Lomelí, y la directora general de la FIL, Marisol Schulz Manaut, el ministro aseguró que esta presencia de España en la FIL se da en un gran momento que es pujante, y reconoció que las relaciones culturales que buscan desde España con México son sólidas y estrechas pues juntos trabajan hacia la siguiente edición del Mondiacult, y en esta visita se ha encontrado con la titular de la Secretaría de Cultura.

“Tenemos este como uno de los grandísimos proyectos que los dos países vamos a trabajar juntos, pero no solo vamos a seguir trabajando en materia de una cooperación cultural, que ya es muy intensa, la ha sido siempre, vamos a tratar de reforzarla en todos sus aspectos… vamos a hacer todos nuestros esfuerzos para que esos lazos culturales se refuercen y particularmente en este proyecto del Mondiacut en el que España y México de la mano, vamos a estar liderando el diálogo cultural a nivel a nivel global”.

El ministro de Cultura también destacó la presentación, en la FIL de Guadalajara, de la traducción a 30 lenguas indígenas de México de “Grito hacia Roma”, un poema de contra el odio, proyecto que está a cargo del Instituto Cervantes y se traduce con apoyo de universidades e instituciones mexicanas.

Sobre ese proyecto, María José Gálvez Salvador, directora general del Libro del cómic y de la lectura del Ministerio de Cultura, dijo que el Instituto Cervantes ha tomado esta decisión de poner en valor las lenguas indígenas a través del poema de Lorca que se está traduciendo a las 30 lenguas indígenas mexicanas que ya están definidas y que se distribuirá entre las comunidades y tendrá un espacio importante en la feria.

“Lo estamos haciendo con departamentos universitarios a más de 30 lenguas”, dijo Gálvez, quien reconoció que Lorca está vigente siempre. “Lorca Poeta en Nueva York cambió la historia de la literatura y desde luego la historia de la poesía y lo que Lorca es, ese mensaje de amor, esa brillantez y lo que le trae es que la diversidad la tenemos que abrazar y tenemos que dejar en los márgenes al odio. Espero que cuando hagamos con el Instituto Cervantes ese acto sobre Lorca podamos sacar las conclusiones”.

Lee también:

Sobre lo que representa el mercado mexicano para España, la propia Gálvez Salvador dijo que a través de los informes de Comercio Exterior tienen datos de que el sector de la edición en España está facturando unos 2 mil 900 millones de euros, “de los cuales entre 500-550 se dedican a la exportación y más de la mitad son para América Latina o sea, el mercado es importantísimo, pero como ha dicho el ministro estamos hablando de algo más que de mercado de exportación, sino de un diálogo y dentro de América Latina desde luego el principal receptor de esos libros es México”.

Dijo que hay un incremento muy alto de España a México y de México a España, “uno de los objetivos de esta feria es hacer más sostenible esos flujos de libros entre autores, libreros y editores… estamos hablando de una sostenibilidad en un sentido profundo y amplio y uno de los objetivos que sabemos que no se va a agotar en esta feria, sino que es un objetivo a largo plazo es de la mano con México, pero también con otros países de América Latina y aquí sí con todos los autores”.

Por eso la fuerte presencia que habrá de profesionales del libro provenientes de España y la gran presencia e interés por ensanchar los puentes a través de la ilustración y el cómic.

Únete a nuestro canal ¡EL UNIVERSAL ya está en Whatsapp!, desde tu dispositivo móvil entérate de las noticias más relevantes del día, artículos de opinión, entretenimiento, tendencias y más.

melc

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Comentarios

Noticias según tus intereses