La compañía Los Colochos Teatro lleva a escena cuatro adaptaciones del teatro de William Shakespeare , en las que los tópicos universales que exploró el dramaturgo inglés son retomados desde contextos cercanos al presente de México, cuenta, en entrevista, el actor Mario Eduardo D´León, quien forma parte del elenco estable de Los Colochos Teatro, además de ser su coordinador de producción y técnico.
“Shakespeare escribió con tópicos atemporales. Sin embargo, hablar de dos familias en Verona, Italia, o de una serie de reyes que se disputan el poder y se matan entre sí, no nos corresponde. Lo que caracteriza a las obras de Shakespeare no son los contextos, sino los tópicos: podemos seguir hablando hoy en día del poder, de la venganza, del abandono, de la vejez. ¿Qué valores o antivalores de una obra de Shakespeare nos siguen tocando y vemos a cada momento?”, afirma de D´León y subraya que, al abordar el poder y la traición, hubo gente que le preguntó si trataría temas alusivos a la Guardia Nacional.
Lo que se hizo, dice el actor, fue una actualización de cuatro obras para acercar, a nivel geográfico o histórico, los tópicos universales. Por ejemplo, la adaptación de Macbeth sucede en la Revolución Mexicana porque “trata de traiciones y rencores. Nuestra intención no es hacer un teatro político, aunque finalmente el resultado va a exponer una postura política-social ante la violencia, el amor y el odio”.
Lee también: Un recorrido por la vida de los grandes compositores desde la mirada clínica
Los Colochos surge en 2010 y, para celebrar su doceavo aniversario, presenta la tetralogía 4 de Shakespeare con todo… Residencia de Los Colochos Teatro en El Galeón, proyecto que se venía gestando desde administraciones anteriores y que el confinamiento interrumpió.
La primera de las piezas, Mendoza, una adaptación que Antonio Zúñiga y Juan Carrillo hicieron de Macbeth, se presentó por primera vez hace una década. Las funciones son el lunes y martes, del 19 de septiembre al 18 de octubre, a las 20:00 horas, en el Teatro El Galeón Abraham Oceransky (Paseo de la Reforma y Campo Marte s/n, Chapultepec Polanco), recinto donde se presenta la tetralogía.
El otro remontaje es Nacahue: Ramón y Hortensia, versión de Romeo y Julieta contextualizada en la sierra nayarita. “Mientras que la obra original nos habla del odio entre Capuletos y Montescos, nosotros los trasladamos a las comunidades indígenas: son coras y son huicholes que no se matan por odio, sino por miedo debido a que hablan lenguajes distintos. Piensan que antes de que el otro les haga algo, es mejor matarlo. Hortensia es una indígena huichola que huye de la violencia en su pueblo, cruza un río y llega a otra comunidad donde hablan otra lengua, se visten diferente y tienen otros rituales”.
Allí, Ramón y Hortensia se enamoran e intentan rebasar las barreras de sus culturas. “Todos los actores que interpretamos personajes coras, hablamos en lengua cora, sin subtítulos. El público vive este fenómeno y va entendiendo la obra no desde la palabra, sino desde las acciones”. Nacahue se lleva a escena del 6 al 16 de octubre, el jueves y viernes, a las 20:00 horas; sábado, a las 19:00 horas y el domingo a las 18:00 horas.
La tercera propuesta, Silencio, es un estreno. Se inspira en Otelo, pero, en este caso “Otelo no tiene piel negra, sino que es un doctor que se siente acomplejado por ser sordo; ésa es su desventaja. La historia se sitúa en una sierra de Chiapas, donde un grupo de médicos va a tratar una epidemia causada por un mosquito, una epidemia local”, señala el actor. Se puede ver del 22 de septiembre al 2 de octubre, jueves y viernes, a las 20:00 horas; sábado a las 19:00 horas, y domingo a las 18:00 horas.
Lee también: El confuso grito de independencia de AMLO y los berrinches del rey Carlos, en los memes de la semana
La última pieza, Reina, también es un estreno. Su punto de partida es El rey Lear, aunque en este caso el personaje principal es mujer: una actriz que tuvo su momento de gloria en las décadas de 1970 y 1980, y que le heredó todos sus bienes a sus tres hijas. Decisión que no tarda en darse cuenta que fue un error. “Esta actriz vive en un teatro. En nuestra versión, nosotros queremos ahondar en temas como la vejez, el olvido, el abandono y la locura, a través de una actriz que justamente ya está en una edad mayor”. Se presenta del 20 al 30 de octubre, jueves y viernes, a las 20:00 horas; sábado a las 19:00 horas, y domingo a las 18:00 horas.
Por último, D´León adelanta que la tetralogía se convertirá el próximo año en una pentalogía con la puesta en escena de la propia versión que la compañía hará de Tito Andrónico, una de las piezas de Shakespeare “donde la violencia se muestra de forma más burda”.
Suscríbete aquí para recibir directo en tu correo nuestras newsletters sobre noticias del día, opinión, opciones para el fin de semana, Qatar 2022 y muchas opciones más.
melc