Más Información

En mero Sinaloa, crónica de una conferencia fuera de protocolo; así respondió Sheinbaum a declaración de culpabilidad de Ovidio Guzmán

"Si abrimos la ventana de censura, ¿después qué sigue?"; David Aponte descarta eliminar columna de Héctor De Mauleón sobre huachicol en Tamaulipas

Avioneta aterriza de emergencia en las costas de Baja California Sur; Marina rescata a cuatro personas
El diccionario de la lengua inglesa Oxford English Dictionary añadió mil nuevas palabras en su diccionario como el acrónimo YOLO, “clicktivism”, y “Oompa Loompa”.
El acrónimo YOLO significa “Sólo vives una vez” (You Only Live Once), mientras que “clicktivism” se refiere al uso que se hace en las redes sociales en las que con un “click” la gente promueve o apoya una causa social.
El diccionario inglés que data de 1879 actualiza sus palabras trimestralmente en marzo, junio, septiembre y diciembre con el reconocimiento de nuevas formas de expresión.
Este año en el marco del centenario del nacimiento del novelista británico Roald Dahl (1916-1990) el diccionario incluyó la palabra “Oompa Loompa”, que describe a los diminutos trabajadores de la novela y película Charlie y la Fábrica de Chocolate.
Otras palabras que fueron incluidas este mes para reconocer el uso frecuente de palabras en la novela del autor son Dahlesque (Dalesco) -que se refiere al mundo de ficción y fantasía que creó Roald Dahl, así como “splendiferous” -que describe una situación mucho más que espléndida.
“Estas nuevas incorporaciones le otorgan a los seguidores de Dahl con palabras que han tenido un desarrollo histórico como ‘scrumdiddlyumptious'”, una manera exagerada de describir algo extremadamente delicioso, afirmó el Editor Adjunto del Oxford English Dictionary, Jonathan Dent.
El objetivo de los diccionarios Oxford, que se publican online, es innovar y desarrollar nuevas herramientas y servicios que se adapten a las necesidades del idioma inglés.
nrv