Más Información

Harfuch revela detención de 14 personas vinculadas a huachicol fiscal; defiende a extitular de Marina

Vinculan a proceso a militar por abuso sexuales contra menor en Quintana Roo; lo acusan de privación de la libertad y lesiones

Entre protestas contra Adán Augusto, Andrea Chávez rinde informe de actividades en Chihuahua; “no a La Barredora”, reclaman

Elección judicial pasará a la historia, insiste Sheinbaum; celebra que ahora "los tres poderes responden al pueblo"

Marchan por cese de la violencia y restitución de la paz en Sinaloa; “Dios los acompaña”; obispo de Culiacán
Una exposición en Londres rinde tributo a partir de mañana a cientos de traductores que han llevado la obra del español Miguel de Cervantes a lectores de todo el mundo a lo largo de cuatro siglos.
El Instituto Cervantes en la capital británica inaugurará esta muestra compuesta por 56 ediciones de "El Quijote" -el libro más traducido después de la "Biblia"- en diversas lenguas que datan desde 1615 hasta la actualidad.
"Quijotes por el mundo" mostrará algunas rarezas literarias que dan cuenta de la riqueza bibliográfica de la red de bibliotecas del Instituto Cervantes.
La muestra incluye una edición del libro de Cervantes en braille, una adaptación infantil, y ha reservado asimismo un espacio para la película de Javier Rioyo "El Quijote cabalga por el cine".
La pieza, de 86 minutos de duración, narra las aventuras del Caballero de la Triste Figura y su fiel escudero a partir del testimonio gráfico de cerca de 40 producciones de más de una quincena de países.
El trabajo de Rioyo profundiza en las adaptaciones de directores como Orson Welles, Georg-Wilhem Pabst, Eric Rohmer y Grigori Kózintsev.
rqm