Más Información

Cae jefe operativo del CJNG, junto a 13 presuntos secuestradores en Veracruz; liberan a una persona privada de su libertad

Investigan desaparición del hijo del exsenador Jorge Luis Preciado tras localizar su auto calcinado; revisan cámaras de la zona

Joven trabajador de una obra en Tláhuac termina con barreta incrustada en el rostro; es trasladado en helicóptero a un hospital

¡La ropa! Activan alerta amarilla por fuertes vientos para esta tarde en CDMX; rachas podrían alcanzar los 59 km/h
Editada por Planeta, la novela negra mexicana “El complot mongol”, de Rafael Bernal (1915-1972), considerada una pieza clave del género en este país, ha sido traducida al turco donde se vende a partir de esta semana.
En un breve comunicado, la casa editora señala que la obra ha sido editada por Ayrinti, empresa de prestigio que cuenta en su catálogo con otras plumas de renombre en español, tal es el caso de Mario Benedetti.
La intriga tiene como protagonista a Filiberto García, un típico matón y antiguo verdugo de un general villista, que establece tratos con agencias de investigación de Estados Unidos (FBI ) y de la entonces Unión Soviética (KGB) para desmantelar una intriga contra la paz mundial.
La historia se anida en la calle de Dolores de la Ciudad de México, donde se asienta el barrio chino de la capital del país.
Así, entre tiendas de curiosidades y restaurantes de comida cantonesa, detrás de los fumaderos de opio y cafés de chinos, García descubrirá la conspiración, que tiene más relación con los vaivenes y amarguras de la política nacional que con las mafias orientales.
“Narrada con un estilo agilísimo, lleno de humor negro y de la violencia sórdida que se escondía tras la moderna fachada del México de los sesenta, es considerada un clásico de la literatura mexicana”, recuerda la editorial que tiene los derechos de la obra.
rqm
Noticias según tus intereses
[Publicidad]
[Publicidad]










